文山州名源于縣名,縣名源于山名。清雍正八年(1730)置文山縣為開化府附郭。據(jù)《清 史稿•地理志》載:文山縣“東,東文山,縣以此得名”。 [詳細] |
文山縣名從《易經(jīng)》的“賁”和“大畜”二卦推演而得,即“取諸賁而得文之源,取大畜而知山之固”,改名文山縣。2010年12月2日,經(jīng)國務(wù)院批準,撤銷文山縣,設(shè)立文山市。 [詳細] |
以縣城附近一山,“山勢頗挺秀,其形如硯”而得。 [詳細] |
民國十三年《西疇縣地志》“釋名”載:“縣屬全境分西灑、疇陽兩區(qū),取每區(qū)之首一字,故命名曰西疇縣。 [詳細] |
以附近出產(chǎn)麻栗樹,而街市適建于山坡得名。 [詳細] |
源自清朝綠營兵制的軍事機構(gòu)馬白關(guān)得名,光緒三十二年九月二十六日(1906年11月10日),安平廳署由開化移至馬白關(guān)。民國2年(1913)改廳為縣,仍沿用安平二字為縣名,因與貴州安平縣同名,次年仍用“馬白關(guān)”為縣名,為便于稱呼,簡稱“馬關(guān)縣”至今。 [詳細] |
“邱北”一名始于清雍正九年(1731),當時設(shè)師宗分防邱北州同,一說此是“曲部”的變音。另一說據(jù)民國《邱北縣志》稱:“邱北名號,邱:阜也,高也。境內(nèi)諸山惟暮冶峰極高,而治城在暮冶之北(今舊城村),故曰邱北。 [詳細] |
廣南為壯語“水之源”,“廣”是“根源”之意,“南”是“水”之意,將其組合起來,“廣南”即“水之源”,也就是說,“廣南”是壯語地名,是漢語對于壯語地名的沿用。 [詳細] |
民國時期設(shè)富寧縣,系因元時曾于此置過安寧州,后又將安寧州并入富州,故名。取“富麗寧靜”之意。 [詳細] |
西雙版納,是一句傣語。西雙版納,古代叫做勐泐,意思是傣泐居住的地方。傣泐,是傣族的一個支系,漢語稱為水傣,主要聚居地是如今的西雙版納。西雙在傣仂語里意思為十二,版納是一種田賦單位,意思是合并土地,也可以是:“一千塊田地”或者是“十二個壩子”。 [詳細] |
景洪在傣語就是“黎明之城”的意思。 [詳細] |
“勐海”系傣語地名。“勐”意為平壩或區(qū)域,“!币鉃閰柡驉!佰潞!币鉃閰柡χ司幼、管轄的平壩或區(qū)域。 [詳細] |
傳說釋迦牟尼巡游到此時,人們獻很多茶水,喝不完的倒在河里,此河名“南臘”,即“茶水河”,“勐臘”因以得名。 [詳細] |