彝語(yǔ),意為美好、幸福。 |
彝語(yǔ)意為四面八方,音譯為“瓦尼”,故名。 |
指馬姓人家在此地聚居,故名。 |
取繁衍生息,生生不息得美好寓意,音譯為“核馬”,故名。 |
彝語(yǔ)意為沼澤地,音譯為“羅布采嘎”,故名。 |
此地居民多是因各個(gè)地方地質(zhì)災(zāi)害移民搬遷到此處居住的,故名。 |
彝語(yǔ)意為大森林溪溝,音譯為“洛莫依達(dá)”,故名。 |
子史,過(guò)去住在此處的一個(gè)人的名字,故名。 |
彝語(yǔ),意為山腳下,故名。 |
彝語(yǔ),意為神圣的動(dòng)物,故名。 |
彝語(yǔ)意為乳房,音譯為“尼合”,故名。 |
彝語(yǔ)意為臺(tái)地,音譯為“爾其”,故名。 |
彝語(yǔ)意為風(fēng)口,音譯為“色口”,故名。 |
彝語(yǔ)意為小河溝,音譯為“依惹”,故名。 |
彝語(yǔ)意為氣候惡劣,音譯為“四普”,故名。 |