因森林植被好,環(huán)境優(yōu)美,綠化面積大,故以1957年綠化初級(jí)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)合作社之名命其村名。 |
2001年12月大保、批弓兩村合并,以大保寨命其村名,故稱大保村。 |
板長系苗語的音譯,即荒坡之意,寨民遷入時(shí),因這里是荒坡,故稱此名。 |
該村在1957年光明高級(jí)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)合作社,撤銷后為紀(jì)念此合作社,將該地名稱叫成光明村。 |
山河村,由三合村與興隆村合并而成,取三合的諧音,故稱山河。 |
民河村由云頂、民河、小沙壩、茶場(chǎng)合并而成,因村內(nèi)有一條河叫民河,故稱此名。 |
紅星村由原甲烈村、紅星村、冷水村三個(gè)村合并而成,為了表示一顆紅心向黨,故稱此名。 |
新壩村由畢新村和小壩村合并而成,取畢新村的“新”字和小壩村的“壩”字命其村名。新壩村。 |
新哨村,取新河村的“新”字和冗哨村的“哨”字組成。 |
意為合并后興旺發(fā)達(dá),做出大文章,故名為興章村。 |