大約一百多年前藏族居住在此地方,“才子溝”一詞在那時(shí)就被藏民稱(chēng)叫此名。 |
以前此地居住的人口較少,有大片的草地,故命名為草灘。 |
在解放初期,此地是停放拉用木材的馬車(chē)停放之處,故命名為車(chē)場(chǎng)溝。 |
建村時(shí)因有達(dá)洼河經(jīng)過(guò),河流兩邊人口相對(duì)集中居住,故命村名為達(dá)洼河村。 |
據(jù)了解,大約一百多年前藏族居住在此地,“多樂(lè)”一詞在那時(shí)就稱(chēng)叫此地,具體含義不詳。 |
大約100年前藏族居住在此地方,“巨那”一詞在那時(shí)就稱(chēng)叫此地。 |
200多年前,此地山根前住有一位喇嘛,故起名為喇嘛山。 |
大約一百多年前藏族居住在此地方,“那那溝”一詞在那時(shí)就稱(chēng)叫此地。因位于那那溝自然村,故名。 |
大約一百多年前此地方有很多槐樹(shù),人們稱(chēng)此地為槐溝。故名槐溝村民委員會(huì)。 |
據(jù)了解,大約一百多年前藏族居住在此地方,當(dāng)時(shí)有三四戶(hù)“牟”姓人遷移到此地居住,“牟家窯”一詞在那時(shí)就稱(chēng)叫此地,具體含義不詳。 |
據(jù)了解大約100年前藏族居住在此,“普巴”一詞沿用至今。 |
有蘇姓人家居住此地,又有普巴河流經(jīng)此地,故名。 |