因從前每到傍晚的時(shí)候就能聽(tīng)到鑼鼓的聲音,故而得名,故名。 |
據(jù)傳清朝年間,村里人打水要去很遠(yuǎn)的地方,來(lái)回至少需要三個(gè)小時(shí)。后來(lái)村里人合力打了一口水井,故而得名,故名。 |
該村境內(nèi)種植有許多杉樹(shù)而得名,故名。 |
此村有個(gè)三圣廟,里面供奉著三圣菩薩的雕像,村遂借取廟為名。 |
地因有一條很大的渡槽,建村時(shí)村民們一致認(rèn)定渡槽村更能代表他們所住的地方,村以此為名。 |
因轄區(qū)內(nèi)有一連綿的山丘,形似一條蜿蜒的巨龍,故名。 |
據(jù)傳,清代時(shí)期此地出過(guò)一位翰林學(xué)士,主管編修國(guó)史,記載皇帝言行的起居注,進(jìn)講經(jīng)史,以及草擬有關(guān)典禮的文件。故而得名,故名。 |
因兩村合并“漆”、“郪”同音,又地處桂花鎮(zhèn),故而得名,故名。 |
因轄區(qū)內(nèi)種有很多蘭桂花,每年9月中開(kāi)始,村內(nèi)就彌漫著蘭桂花香,故而得名,故名。 |
因石包村、景場(chǎng)村合并而得名,故名。 |
因轄區(qū)內(nèi)種有很多銀桂樹(shù),每年8月中下旬開(kāi)始,村內(nèi)就彌漫著銀桂花香,故名。 |