昌吉,突厥語意為“新”的意思,蒙古語“場地”的意思。 [詳細(xì)] |
乾隆二十八年(1763年),建特納格爾新城,取“物阜民康”之意,欽定城名“阜康城”。 [詳細(xì)] |
“呼圖壁”一詞源于蒙語,寓意為吉祥如意的地方。 [詳細(xì)] |
瑪納斯,蒙古語意為巡邏者,因古代瑪納斯河沿岸有巡邏士兵而得名,寓意“英雄”。 [詳細(xì)] |
清乾隆四十一年置縣。據(jù)傳,建縣時(shí),四十里內(nèi)鑿井無水,故名奇臺(tái),F(xiàn)縣治舊名“古城子”,清光緒十五年(1889年)奇臺(tái)縣治從奇臺(tái)(今名老奇臺(tái))遷駐古城子,遂將古城改稱為奇臺(tái)。 [詳細(xì)] |
蒙語意為“沙礫灘河”。另有一說,“吉木”系唐代在此所設(shè)“金滿”縣的譯音,“薩爾”為突厥語“城”之意。吉木薩爾是漢唐到元代天山以北的政治經(jīng)濟(jì)中心,唐代以后開辟的“絲綢之路”新北道上的重鎮(zhèn)、商埠和交通樞紐,古道“唐朝路”至今仍依稀可辨。 [詳細(xì)] |
“木壘”,清代又寫作“穆壘”,系匈奴語“蒲類”的轉(zhuǎn)音;漢代巴里坤湖稱“蒲類海”,在其東;唐代庭州蒲類縣在其西;但均相距不是很遠(yuǎn),木壘恰在其中,地名源于古代民族語是可能的,有待考證。一說系蒙古語“馬”、“大草原”或“彎曲的河流”之意。據(jù)《新疆博聞錄》一書中“新疆地名的含義”一章認(rèn)為:木壘,蒙古語,意為河灣(但欠考究論述)。 [詳細(xì)] |