此處人民向往安居樂業(yè),故名。 |
此處曾屬長(zhǎng)樂古鎮(zhèn),社區(qū)沿用古鎮(zhèn)名,寓意此地人民向往安居樂業(yè);后,故名。 |
此處有一條河水碧綠的小河,故名。 |
此村建于小溪旁,故名。 |
此處地勢(shì)彎曲似螺絲狀,住于此社區(qū)的群眾通過選舉產(chǎn)生的基層自治組織。 |
此處地勢(shì)平坦且物產(chǎn)豐富,人們希望糧食產(chǎn)量高,故名。 |
此處有一處古時(shí)用于求雨的高臺(tái),故名。 |
此處有兩根很高的石桿,處于山嶺上,故名。 |
此處地形較平坦白姓村民聚居,故名。 |
此處有在量的黃色石包,故名。 |
此地處于山埡口,且境內(nèi)種植許多茶葉,故名。 |
此處渠堰縱橫,居住此村群眾通過選舉產(chǎn)生的自治組織。 |
此處有一幢大房子,年代久遠(yuǎn),故名。 |