因該地遠(yuǎn)看像一片綠色,地勢(shì)傾斜,稱(chēng)呼和塔秀,故而得名。呼和塔秀,蒙古語(yǔ),意為綠色斜坡斜。 |
因該地西南有5眼泉,泉水匯成蜿蜒小溪,沿岸自然生長(zhǎng)許多樹(shù)木,從該地穿過(guò)而得名,稱(chēng)楚布勒達(dá),故而得名。楚布勒達(dá),蒙古語(yǔ),為自然排列之意。 |
因該泉地處偏僻得名,稱(chēng)扎很布勒格,故而得名。扎很布勒格,蒙語(yǔ),邊地的泉之意。 |
因本村附近有一眼泉,水質(zhì)寒冽故而得名,稱(chēng)奎屯布勒格,故而得名。奎屯布勒格,蒙古語(yǔ),奎屯意為涼,布勒格意為泉,合稱(chēng)冷水泉之意。 |
因此地地形低洼有泉,故而得名。浩圖呼爾布勒格,蒙古語(yǔ),意為北邊的泉。 |
因此地系四條山溝相匯,形成四條溝的交叉口,稱(chēng)別勒其爾,故而得名。別勒其爾,蒙語(yǔ),四條溝的交叉口之意。 |
冬都布勒格,蒙古語(yǔ),意為中間的泉,故名。 |