傣語地名,“糯”為泥塘,“福”為席草。 |
拉祜語地名,“戈”指麻栗樹,“的”指林。原村委會駐戈的,故而得名,F(xiàn)村委駐地襪塊,故名。 |
拉祜語地名,“阿木戛”意為楊梅果。 |
傣語地名,“東勐”為平壩,“宋”為高。 |
傣語地名,“壩卡”為茅草,“乃”為小,譯為茅草村。 |
傣語地名,“洛”為泥塘,“勐”為壩子,意為:有泥潭的小壩子有泥潭的小壩子。因村駐地羅(洛)勐,故名。 |
傣語地名,南:水;段:井,意為:水井村。 |
傣語地名,“宛”為緬寺,“卡”為茅草。 |
拉祜語地名,“阿里”意為黃拉祜,是拉祜族的一個支系。 |