因境內(nèi)有長(zhǎng)順街而得名。 [詳細(xì)] |
因清末民初,蒙古牧民在此居住,起名“朝鬧干”,系蒙古語,意為狼多的地方,后來漢族人陸續(xù)來此生活,改為朝陽村,鎮(zhèn)依村名。 [詳細(xì)] |
七號(hào)鎮(zhèn)曾是蒙古族營(yíng)地,“七號(hào)”是當(dāng)時(shí)以自然序數(shù)命名的區(qū)域名稱,鎮(zhèn)由此得名。 [詳細(xì)] |
“德包圖”系蒙古語,意為地勢(shì)由南向北逐漸隆起。 [詳細(xì)] |
原為蒙古族牧場(chǎng),因有一眼深井,起名“公臘胡洞”(蒙古語),名稱由此而來。 [詳細(xì)] |
“白音特拉”系蒙古語譯音,意為“富饒的草灘”。 [詳細(xì)] |