相傳此地為奎星分野之地,故而得名奎鄉(xiāng),后演化為奎陽(yáng)。 |
因此地較平整,故而得名坪地。 |
因此地松樹(shù)較多,故而得名松林。 |
“黑拉”為彝語(yǔ)“猴那”的譯音,“猴”意為海子、水塘,“那”意為黑,即有黑水塘的地方。因此地有一黑水塘,故而得名黑拉。村委會(huì)在黑拉。 |
“安樂(lè)”為彝語(yǔ)、漢語(yǔ)混合語(yǔ),“安樂(lè)”為一家彝族名號(hào),意即安樂(lè)家住的地方,故名安樂(lè)。以彝語(yǔ)音譯,故而得名安知樂(lè),后演變?yōu)榘矘?lè)。 |
因此地一塊大石板,上面有大小不同的馬腳印,傳說(shuō)是仙馬的腳印,得名仙馬。 |
因此是一窩凼,常積有水故而得名積塘,后演變?yōu)榧痢?/div> |