因駐地臺(tái)盤屯上(清朝時(shí)代,反動(dòng)統(tǒng)治者認(rèn)為這里是”龍盤“之地,把當(dāng)?shù)伛v戶趕走,強(qiáng)行在此設(shè)屯),故名。系苗語(yǔ)譯音。苗語(yǔ)譯為(Zangx)“掌究”(Zangx)漢譯,“掌”苗語(yǔ)意指“坪或者堤”;“究”苗語(yǔ)意指“卷縮”或“卷盤”,全意為龍盤式的坪子,形容該地的地形地勢(shì)。 |
苗語(yǔ)譯為(VanglFangs)諧音“陽(yáng)方”,“陽(yáng)”(Vangl)苗語(yǔ)為地方的寨子,“方”(Fangs)苗語(yǔ)為苗族中的一支系的稱謂。意指:苗族一支系居住在臺(tái)盤這地方上的寨子。 |
苗語(yǔ)譯為(ZangxMafNix)諧音“掌麻你”苗語(yǔ)為殺水牛的坪子,意為座落在殺牛的坪子上。 |
苗語(yǔ)譯為(NanglWax)“南”(Nangl)苗語(yǔ)意為下游,“瓦”(Wax)苗語(yǔ)為巴拉河(原翁瓦溪)。坐落于翁瓦溪下游的寨子。 |
意為居住在有龍出沒(méi),物產(chǎn)豐富的寶地河灣邊的寨子。 |
苗語(yǔ)地名音譯而來(lái),其意為居住在水壩邊的寨子。 |