因取克洛埔和曼海村兩村的首字命名克曼。 |
因取原棲鳳和馬大路村兩村首字命名,故而得名棲馬。 |
原村邊有條馬幫路,故而得名馬路。 |
傣語地名。南:水;北:溝;南北:意為水溝。 |
因村委會駐地位于大臥龍,以駐地得名臥龍。 |
傣語地名。壩:場地;洛:山?jīng)_;壩洛:意為山?jīng)_旁的場地。村委會駐地壩洛。 |
以轄區(qū)內(nèi)大勐連和路水井村各取一字組成村名。 |
傣語地名,以轄區(qū)內(nèi)班茅作村名。班:場地;茅:新;班茅:意為新場地。村委會駐地回龍寨,故名。 |
抗日戰(zhàn)爭時期曾在鄉(xiāng)政府駐地辦過“義勇小學(xué)”,故以辦過學(xué)校取名。 |
因村委會駐地位于上玉碧。 |
因村邊山形似象鼻,得名象鼻。 |
傣語地名。五:水井;素:口;五素:意為箐邊有水井的地方。因村委會駐地位于五素,故名。 |
傣語地名。愧:箐;竜:大,愧竜:意為大箐。 |
傣語地名。會:箐,亮:紅土,會亮:意為紅土箐。 |
以講禮貌重信義之意取名仁里,駐地仁里,故名。 |