“弄丙”為傣語(yǔ),“弄”意為水塘,“丙”是“別”的變音,意為鴨子,因村子下方有一個(gè)水塘,過(guò)去常有野鴨到水塘中覓食戲水,故而得名。 |
“邦角”為景頗語(yǔ),“邦”意為地方、坪地,“角(當(dāng)?shù)刈x音guo)”意為跳舞娛樂(lè),“邦角”意為跳舞的坪子,因村旁有塊坪地,人們每逢豐收、節(jié)日、重大活動(dòng)便在此地唱歌跳舞,以慶祝豐收,重大節(jié)日等,故而得名。另一說(shuō),“邦角”為景頗語(yǔ),意為幾條道路匯合的地方,因本村地處山梁驛道上,通往附近幾個(gè)村寨的道路在此地匯合,故而得名邦角。 |
“芒東”為景頗語(yǔ),“芒”意為緊、快,“東”意為要、討,“芒東”意為急速討要來(lái)的地方。以原屬?gòu)澋ど焦傧蚰景焦儆懸獊?lái)的地方而,故而得名。 |
“毛講”為景頗語(yǔ),“毛”意為雨,“講”意為晴,“毛講”意為晴朗村,因建村時(shí)天氣晴朗,故而得名。另一說(shuō),“毛講”意為懸掛在空中的村,傳說(shuō),景頗族目圖袍用和梅普板雍從忙午來(lái)此守獵,他們看見(jiàn)樹(shù)上有一只神鳥(niǎo)在搭窩,目圖袍用和梅普板雍也跟著那只神鳥(niǎo)一起在大樹(shù)上搭住房,后定居下來(lái),故而得名。 |
“崩強(qiáng)”為景頗語(yǔ),意為在山上圍起的,因村民在山坡上圍起一塊園子種莊稼,故而得名。 |
因歷史上曾為軍隊(duì)安營(yíng)扎寨的地方,故而得名營(yíng)盤。原村委會(huì)駐地營(yíng)盤,故名。 |