因村子地處黑河北岸,故稱亭北。 |
因鐵渠村以前有鐵匠鋪,故稱。 |
由于地處偏僻的山旮旯,故名旮旯村,由于二字比較生僻改寫坷垴。 |
解放前,安華村經(jīng)常流行瘟疫,人丁不旺,生活貧困。村民修廟祈福,盼望生活安寧,無病無災,取名安化。新中國成立后,更名為安華。 |
因其位于黑河以南,故稱亭南。 |
西塬村原名西堡子,因位于亭口鎮(zhèn)以西得名。 |
因地處亭口鎮(zhèn)南第三臺塬而得名三臺。 |
因村中宇姓人家居多,故稱宇家山。 |
據(jù)說,路姓和張姓明代從山西洪洞大槐樹處遷來,當時路姓四戶,張姓二戶,因路姓居多,故稱路家。 |
村內(nèi)有一明顯的土質工事,村民原以為是冢,并將村名稱為冢疙塔或冢子坳,后經(jīng)考古確認為漢代一烽火臺,遂將村名雅化為冢豐。 |
因此處位于磨子河川道,故稱川豐。 |
解放前,安里村稱坡里村,后因表達人民希望安居樂業(yè)的美好愿望,更名為安里。 |
因村中馮姓人氏居多,故稱馮家。 |
在元代至正二年成村,因胡姓人在此建村并筑土堡而得名胡堡。 |
清代中期,這里的人們以釀酒為生,建有燒酒作坊,收集周邊百姓的柴禾為燃料,逐形成柴禾市場,廠是場的諧音,故稱柴廠。 |