自古以來,此地地處于半山,路陡,山高,溝大,居住比較分散,故而得名大山溝。 |
半山平灘,有過佛教寺院,故名。 |
地處洮河、景古倒流河交叉地帶,故名。 |
以前曾屬足古川大隊(duì),由于離足古川大隊(duì)較遠(yuǎn),為工作方便等原因,與足古川大隊(duì)分離,更名為蓮花山大隊(duì),后來又更名為。 |
此地路象蛇的形狀,因此得名蛇路,稱之蛇路村。因位于蛇路自然村,故名。 |
清朝中期,此地有一寺廟,故名。 |
此地呈一字形封閉式深溝,在明清時代前后此地古樹參天,是原始森林,居住農(nóng)戶無幾,但是此地是去冶力關(guān)的必經(jīng)之路,臨洮及其它地方的商販在此地收購和制作老木牛車輪,車輪當(dāng)時稱作輞子,因此得名輞子溝,后來因字體的演變進(jìn)化而寫成了枉子溝。 |
此處以前是藏族居住的地方,下乍屬藏文漢譯,因村委會駐地靠近下乍莊,故稱之為下乍村民委員會。 |
自古以來,此地是藏族地名,漢譯為扎那山,因村委會坐落于此,故稱為扎那山村民委員會。 |
因村委會坐落在足古川莊,故名。 |