“丁嘎”意為“白色頂部”,故名。 |
“日新”意為“梯田”,故名。 |
“達(dá)加”意為“馬背”,故名。 |
“貢許”意為“寺廟遺址”,故名。 |
“亞扎”意為“牦牛打滾”,故名。 |
“色雄”意為“黃色盆地”,故名。 |
“培巴”意為“增加”,故名。 |
“亞東”意為“頂部”,故名。 |
“帕勒”意為“中間的牧圈”,故名。 |
“賀”意為“附近”;“塔”意為“標(biāo)記”,故名。 |
“瑪熱”意為“下游”,故名。 |
“納熱”意為“茂密的叢林”,故名。 |
“仲耐”意為“村頭”,故名。 |
“吉瓦”意為“公共”,故名。 |
“嘎當(dāng)”意為“白色的印章”,故名。 |