“王靈”同“王凌”是壯語“Vangraengz”的音譯用字,“王vang”指皇帝,“靈或凌raengz”指通地下河的深水潭,因村中水潭大而深,為周邊水潭之王。[詳細(xì)] |
“東湖”指農(nóng)場東面的池塘。[詳細(xì)] |
因所轄蒼山村山清水秀而得名。[詳細(xì)] |
1943年取六合、新茂各一字,欲名六新,又因與新圩鎮(zhèn)六新村重名,故以轄七個自然村取名七新!捌摺敝杆牭钠邆自然村,“新”指新茂村。[詳細(xì)] |
“大寧”指大寧村,大嶺、長寧二村合并,各取一字。[詳細(xì)] |
由八卦、淥嶺兩村合并,各取一字得名!鞍恕敝赴素源,“嶺”指淥嶺村。[詳細(xì)] |
“三擇”指三擇村,意味為三次選擇村址。[詳細(xì)] |
因希望所轄村仁義、和睦,故名。[詳細(xì)] |
取黃羅、興榮兩村名各一字得名。“黃”指黃羅村,“興”指興榮村。[詳細(xì)] |
取張村(現(xiàn)上張、下張)、東安兩村名各一字得名。“張”指張村(含上張村、下張村),“安”指東安村。[詳細(xì)] |
取芳村、那雷兩村名各一字得名。“芳”指芳村,“雷”指那雷村。[詳細(xì)] |