因該村石板、田壩、花坡三個(gè)組以前全是水,村民都傳說是海。海里有一匹白馬經(jīng)常浮到水面上來,恰巧海邊碰見一個(gè)農(nóng)戶放任自己的母馬在海邊吃草,海里的馬就出來同母馬交配,他們生了一匹小馬,母馬卻因難產(chǎn)而死。農(nóng)戶一天天養(yǎng)著小馬,可是小馬卻怎么也長不大,一直都還是以前的模樣。一天該地來了一個(gè)外地人帶著他的小孩,小孩很喜歡小馬便讓他父親從農(nóng)戶手中買走了小馬,牽到海邊洗澡,結(jié)果小馬卻生長了,海水沖刷它越洗越大,小孩騎在馬上卻意外的騰云駕霧消失了。海里的這匹馬因?yàn)樯鷼庖钟綦x世,海水隨之消失,留下了空曠干燥的居住地勢(shì),故借以命名海馬村。 |
因此村境內(nèi)以前有一小湖泊,后來水干成為了壩子,故借以命名為湖壩村。 |
因本村境內(nèi)有一口井叫大龍井,故借以命名為龍井村。 |
該村以寓意命名,寓意帶領(lǐng)群眾沿著社會(huì)主義康莊大道前進(jìn),故取名前進(jìn)村。 |
因該村所在地因森林覆蓋率較高,故有“山林村”之名。 |
因該村所處東面方向,故借以命名東風(fēng)村。 |