元代當(dāng)?shù)卦O(shè)天塘哨。1946年印江至天堂公路建成,落成典禮時將“塘”誤筆為“堂”,得名“天堂”。 |
古地名,喻意居所處于高山之巔,故而得名天堂村。 |
因該村的山巖多呈白色,故而得名白巖村。 |
因此地地勢落差較大,且有一條小溪經(jīng)過,形成小型瀑布,跌落至山巖上水花四濺,故而得名花巖村。 |
原來叫“黑山”,因文革時期,舉國上下推崇紅色,故把“黑”改“紅”,故而得名紅山村。 |
以前叫熊家洞,由于分散,后以一個組為中心,取名中團村。 |
此地地勢較高,常年吹著山風(fēng),很涼快,故而得名涼風(fēng)。 |
因該村建村時期,有很多羅姓人家。 |
因此地曾名秨開,當(dāng)?shù)厝朔Q破爛為“秨開”,后更名為開興。村委會駐地在開興,故而得名開興村。 |
當(dāng)?shù)厝藢iT用于馬飲水的水塘稱為馬井,故而得名馬井村。 |
。褐赣≌拢摰氐匦涡稳缬≌,故而得名印朝。 |
因此村寨在山腳下,山上下雨時洪水直流過村莊,當(dāng)?shù)厝巳∶麨楹橄?/div> |
曹家意指曹姓人家。 |
以人民喜獲豐收之意而得名民豐村。 |
因此處有一塊大平地,土質(zhì)以沙土為主,故而得名沙壩村。 |