摩尼鎮(zhèn)鎮(zhèn)政府駐地位于該社區(qū),社區(qū)遂借取鎮(zhèn)名為名。 |
營(yíng)盤(pán)山位于該社區(qū)境內(nèi),社區(qū)名遂借取山名為名。 |
因四周的山環(huán)繞一片良田,像一個(gè)簸箕一樣,故名。 |
因此地東邊為東溝,西邊為柴溝,各取一字,故名;是當(dāng)?shù)鼐用裢ㄟ^(guò)民主選舉實(shí)現(xiàn)自我管理、自我服務(wù)、自我教育的基層群眾性自治組織。 |
曾有八位侯爺在侯洞居住伐木時(shí),在此地張貼皇榜,故名。 |
據(jù)查,從1956年—1958年,村民聚在一起,免費(fèi)義務(wù)地大搞農(nóng)田基本建設(shè),故名;是村民選舉產(chǎn)生,是實(shí)現(xiàn)當(dāng)?shù)鼐用褡晕夜芾、自我服?wù)、自我教育的基層群眾性自治組織。 |
枧槽溝位于該村境內(nèi),村名遂借取溝名為名。 |
聯(lián)合發(fā)展,此名寄托了當(dāng)?shù)厝罕娤M麚碛忻篮蒙畹脑竿,故名?/div> |
此地李紅樹(shù)較多,故名。 |
早前龔姓較多居住于此地,故名;是實(shí)現(xiàn)當(dāng)?shù)鼐用褡晕夜芾、自我服?wù)、自我教育的基層群眾性自治組織。 |
宋朝崇寧年間(玄武調(diào)北征南)由郭姓在此建廟宇,故名。 |
2005年燕子村、旗堡村合并,新村取“旗”、“燕”二字得名旗燕,故名。 |
此地泥土為黑色,故名黑泥,后簡(jiǎn)寫(xiě)為黑尼,故名。 |
清朝年間,吳三桂帶兵從此地經(jīng)過(guò),在此地安營(yíng)扎寨,盤(pán)踞數(shù)月,故名。 |
仙人洞位于該村境內(nèi),故名。 |