因古地名而得名,2019年因與高山村重名,后取高山鎮(zhèn)舊屬崇德鄉(xiāng)平南里五九都中的“平南”二字,經(jīng)市政府批準(zhǔn),更名為平南社區(qū)。聚落在萬(wàn)底山上,因地勢(shì)高,故名。 |
“鳳崗”源于鳳崗書(shū)院,據(jù)傳說(shuō)從前有鳳凰在此處棲落。社區(qū)位于高山鎮(zhèn)鳳崗大道旁,故名。 |
聚落在萬(wàn)底山上,因地勢(shì)高,故名。 |
原名東山大隊(duì),因與漳州市東山縣重名,于1980年更改為東進(jìn)。 |
村置高山港北岸旁,位高山鎮(zhèn)村莊最前沿,故名。 |
村落在一處景色秀美的竹林旁,故名。 |
歷史上別稱“峒山”。村北距村中心約一里之地有低矮的三座山崗(即白花山、紅土山、龍尾石山)逶迤橫亙。山崗背后有個(gè)后園村,故我村歷史上又取名前園村,與之前后照應(yīng)。因我村聚居均為王氏族親。公社化后,村干部填表時(shí),輕易改“園”為“王”,從此以后,便沿襲以“前王”命名村名。 |
村南臨海似如大江,故原名長(zhǎng)江,而后村民期望能長(zhǎng)久安樂(lè)的生活,故取長(zhǎng)安名之,長(zhǎng)治久安之意。 |
在高山灣頂部,海壇海峽西部,故名。 |
高山鎮(zhèn)東側(cè)有一座山,村置山之后側(cè),故名。 |
村位于一條道路的前方,旁邊有形象頭的小山峰,故名。 |
村落位海壇海峽中部西岸,春季多海霧迷漫,如置蒸籠上,又因集居在山坑側(cè)的田壟上,故名。 |
村落位于山路的下方,古名下樓,因重名,1958年改今名。 |
村南邊長(zhǎng)期受海水沖擊,形成一個(gè)大坑,村置坑北側(cè),故名。 |
宋朝時(shí)曾名岑崗。先祖從光州固始遷來(lái),因見(jiàn)岑崗山川秀美,故此居住在山腳下,故名。 |