因該居民委員會(huì)在石板鎮(zhèn)為居民提供行政公共服務(wù),故名。[詳細(xì)] |
板村原來(lái)這條村前面有一條小河灣著村門(mén)前,起名叫灣村,后來(lái)人便把它叫做板村,沿用至今。[詳細(xì)] |
該村最初為高姓在一口水塘上居住,得名高架塘,后以高貴稱(chēng)為高貴堂,簡(jiǎn)稱(chēng)為高貴,故名。[詳細(xì)] |
因該村想表現(xiàn)談話和諧的意思,故名。[詳細(xì)] |
位于鎮(zhèn)駐地西邊,原來(lái)山坡茅草、樹(shù)木茂盛,稱(chēng)為茅坡,后改為西茂坡,故名。[詳細(xì)] |
村處大網(wǎng)嶺東邊的一塊山坡,隨山陡落形坡道路線路似燈籠,故名。[詳細(xì)] |
因高雄是高尚雄偉意思而得名。[詳細(xì)] |
因以前在村子的中央有一塊非常大的石板,故名。[詳細(xì)] |
此地最初以種植蓮為主,荷花盛開(kāi),故名“荷村”,后改名為賀村。[詳細(xì)] |
該村最初為植姓人居住,原名植村,后因村中之石改為石村,故名。[詳細(xì)] |
由高望、和平兩村各取一字合并而成,故名。[詳細(xì)] |
因由高山垌和樟坑村組成,故而得名。[詳細(xì)] |
因寓意吉祥,故名。[詳細(xì)] |