此地原為海水掩沒而退潮后的淺海沙灘,可供人們從事水產(chǎn)養(yǎng)殖的埕,故名。 |
該居民分居碼頭西北地界,叫內(nèi)澳,后諧音為內(nèi)岙。 |
碼頭的東南界為外岙。故稱。 |
1949年前,這里的漁民終年生活在海上,故名。 |
為慶賀抗美援朝的勝利,故稱。 |
以臺(tái)山列島的臺(tái)山二字為名。 |
地處海灣。故稱。 |
傳說古遠(yuǎn)時(shí)發(fā)生水災(zāi),人們坐在缸中飄流到此定居,取名流缸,后諧音為流江,故名。 |
位于沙埕港背后兩側(cè)的一條港內(nèi),故名。 |
因地勢(shì)處于半山腰,故名。 |
原是明、清兩代兵營(yíng)鎮(zhèn)守的關(guān)口,故稱“鎮(zhèn)”,該關(guān)口地勢(shì)險(xiǎn)要,易守難攻,故稱難鎮(zhèn),后諧音為今名。 |
這里山峰較高,面對(duì)臺(tái)山,故名。 |
因附近的沙灘上有許多白鷺,故名。 |
明洪武二年建筑城堡,派官兵防寇,故名。 |
據(jù)說本村原是草房,為防大災(zāi),故取水字,又住海邊澳頭,故名。 |