清道光二十八年(1848),其南崗孔家樓裴姓避水災(zāi)移居此崗,開設(shè)茶館、飯店,得名裴家崗,簡稱“裴崗”。因其為社區(qū)居委會駐地,故得名裴崗社區(qū)居民委員會。 |
此地位處黃陂湖東岸低山丘陵地帶,在低山崗拐彎處曾先后發(fā)掘有九口井,世人稱之為“九井灣”。元朝末年,金氏兄弟由徽之休寧、歙縣遷居廬江“九井灣”,擴宇創(chuàng)基,莊院日具規(guī)模,人們便改“九井灣”為“金家灣”,簡稱“金灣”。因其為社區(qū)居委會駐地,故得名金灣社區(qū)居委會。 |
因其毗鄰白湖,由于湖水常年白浪粼粼,得名“白湖”,取其“白湖”二字,故得名白湖社區(qū)居民委員會。 |
因管轄區(qū)域內(nèi)原有杭頭自然村,且此地原有人渡,名為航渡,后諧音“杭頭”,得名杭頭,且村委會駐地于此,故得名杭頭村村民委員會。 |
境內(nèi)有座山,名為梅山。因其為社區(qū)居委會駐地,故得名梅山社區(qū)居委會。 |
因境內(nèi)原有孫家咀自然村,取其“孫咀”二字,故得名孫咀村村民委員會。 |
因以前此處毛姓居民居多,且居住在黃陂湖邊嘴頭上,故得名毛咀村村民委員會。 |
明成化年間,陶姓一族自南陵遷廬江東鄉(xiāng)發(fā)洪山,遷居地坐落在低山?jīng)_地之上,以姓為名“陶家沖”,簡稱“陶沖”。故得名陶沖村村民委員會。 |
境內(nèi)暖塘山上暖塘泉,其泉水出口處,俗稱“泉水口”,后簡稱“泉水”。村以其得名。故得名泉水村村民委員會。 |
境內(nèi)有鄧家院自然村,又因村莊位于黃陂湖邊,故得名鄧湖村村民委員會。 |
境域地處丘陵山崗。清初,有陸姓族人落戶于此,建村莊于崗下,故后人稱之為“陸崗”。方言“陸”“六”同音,為方便書寫,改“陸崗”為“六崗”。故得名六崗村村民委員會。 |
“塝”(bàng),方言,田地、溝渠、土埂的邊坡。元末明初,有胡氏族人由徽州婺源遷徙落戶于此,其村莊稱之為“胡家塝”,簡稱“胡塝”。故得名胡榜村村民委員會。 |
境內(nèi)有順港河,村以河得名。故得名順港村村民委員會。 |
因其濱臨白湖,由于湖水常年白浪粼粼,得名“白湖”,故得名白湖村村民委員會。 |
縣河越此,設(shè)有人渡,渡者吳姓,得名吳家渡,簡稱“吳渡”。故得名吳渡村村民委員會。 |