哈城即“哈拉庫圖城”,在蒙古語中的意思是黃顏色的城,故名。 |
尕恰莫多原名“尕黑吉莫多”是蒙古語,是一棵樹的意思。 |
據(jù)查,年限不詳,很早以前一次大地震,從石崖上滾下一顆幾間房子大的石頭,落在了村口,從此之后便命名為大石頭村。 |
有白水、美麗之意,之前為蒙古人居住地,1983年體制改革成立村委會(huì),因駐地在池漢素村而得名。 |
據(jù)查,本炕為藏語譯音,意為十萬大佛居住的地方。1983年體制改革成立村委會(huì)而得名本坑村村民委員會(huì)。 |
很早以前便有藏族、蒙古族游牧于此,1958年成立畜牧場(chǎng),為當(dāng)時(shí)日月公社直屬單位,轄區(qū)內(nèi)東科寺,意為“海螺”,為半農(nóng)半牧村而得名為牧場(chǎng)。 |