該社區(qū)位于濱河?xùn)|路旁,而命名濱河社區(qū)。 |
因王峴鎮(zhèn)的新建安居小區(qū),為進(jìn)一步服務(wù)新居群眾而成立王峴新村社區(qū)。 |
在東臺村基礎(chǔ)上建立東臺安居小區(qū),后成立東臺社區(qū)。 |
該社區(qū)由原紅星村劃分出來的,所以命名紅星。 |
人民公社化時期由五個初級合作社合并而成,以星取名,五星村因五星紅旗上的五角星寓意取名。 |
人民公社化時期以紅星向黨,熱愛國家為寓意而取名紅星村村民委員會,故名。 |
將三個自然村莊劉家窯、許家窯、甘沙河三個村莊合為一村,故取三合村。 |
人民公社化時期,東星村在北山區(qū)公所(大壩灘)以東,取東意寓東方,取五星紅旗之星,意寓興旺發(fā)達(dá),故名。 |
解放前郝氏族人遷到此地開始居住,因開發(fā)的地為臺子地,又在東面,故取名為東臺子。 |
因東大溝崖下有一泉水,水質(zhì)較好,故此而取名為崖渠水村。 |
解放前雒氏族人從平堡遷到此處居住,開墾荒地,居住固定后形成村莊取名為雒家灘,故名。 |