雙江鎮(zhèn)因坪坦河和馬龍河流貫境內(nèi)而得名。 [詳細(xì)] |
縣溪鎮(zhèn)由境內(nèi)側(cè)蛇溪的“溪”字和隔江縣城的”縣”字合成而得名。 [詳細(xì)] |
播陽(yáng)鎮(zhèn)因境地明代為貴州管轄;清同治年間(1862年至1875年),劃撥湖南,稱“撥陽(yáng)”,侗語(yǔ)譯為“山之南面”。后更名為播陽(yáng)。 [詳細(xì)] |
牙屯堡鎮(zhèn)因明清時(shí)期,屯和堡都是駐扎軍隊(duì)的地方,該地長(zhǎng)期駐扎一名屯兵副官,牙是偏將,也是副將,故名。 [詳細(xì)] |
菁蕪洲鎮(zhèn)因該地曾是草木叢生的荒蕪沙洲,故名。 [詳細(xì)] |
溪口鎮(zhèn)因該地位于山?jīng)_內(nèi)的岔路口,有條季節(jié)性小溪,故名溪口。 [詳細(xì)] |
“隴城”的侗語(yǔ)稱為“l(fā)ongljenc“,“l(fā)ongl”是侗語(yǔ)“深山”之意,“jenc”也是“山坡”的意思,“l(fā)ongljenc”意為“深山僻嶺”,漢語(yǔ)意譯為“隴城”。 [詳細(xì)] |
關(guān)于萬(wàn)佛山的來(lái)歷,流行兩種說(shuō)法:一說(shuō)萬(wàn)佛山四周有林立般的大大小小石山環(huán)繞著,有如萬(wàn)佛朝圣,故名萬(wàn)佛山;二說(shuō)在萬(wàn)佛山的石巖上,侵蝕、風(fēng)化,致使崖身演化出各具神情的“佛面”,萬(wàn)佛山因此得名。 [詳細(xì)] |
獨(dú)坡八寨(因轄區(qū)內(nèi)置獨(dú)坡、坎寨、木瓜、金坑、駱團(tuán)、地坪、上巖、蝦團(tuán)八個(gè)村寨,故名)歷史悠久,明代以前,獨(dú)坡八寨屬第二款區(qū),民國(guó)17年(1928)以獨(dú)坡八寨設(shè)人和鄉(xiāng),民國(guó)31年(1942)改稱獨(dú)坡鄉(xiāng),以鄉(xiāng)駐地獨(dú)坡村得名。 [詳細(xì)] |
大高坪苗族鄉(xiāng)因地處“大高山”半腰平緩地帶,故稱“大高坪”。 [詳細(xì)] |
坪坦鄉(xiāng)境內(nèi)之坪,原為侗族古時(shí)一支“坦”系部落所居,故稱“坪坦”。 [詳細(xì)] |