因其轄區(qū)為草廟集鎮(zhèn),且鎮(zhèn)區(qū)有許多經(jīng)商和工作的居民戶口人員,故名。 |
因其轄區(qū)為原川東鄉(xiāng)集鎮(zhèn),故名。 |
1928年以袁氏等三人逃出海匪綁票,踏上此土得慶更生而得名,1935年袁氏等從小海遷此,聚落初建,又名慶生村。 |
民國初年至解放初期,這里有一條南北交通的土圩子,1944年11月推行新鄉(xiāng)制時,因該村位于土圩東側(cè),故名。 |
因該村四周環(huán)河,特別是村南端環(huán)繞古老的竹港河,故名。 |
1947年前,因有沈姓地主在此新辟鹽場子曬灰煎鹽而得名新場子,故名。 |
該村原屬新場村所轄,1975年從新場村劃出,成立村級組織,因該村在新場村東側(cè),故名。 |
因該村南臨川東港河,北依竹港河,轄區(qū)處兩河之間,原取名川竹墾區(qū),組建村時定名川竹村。 |
清末年間,隨著海水東遷,海灘逐漸露出,變?yōu)辂}堿地,當(dāng)時有幾戶灶民由內(nèi)地遷至該處建灶煎鹽,出海的漁民經(jīng)過此地,時常歇腳,順口稱之為東戶灶,后來人們簡稱東灶。 |
傳說很久以前,海水漲潮時,一直漲到該村所在地段,有一回隨著漲潮飄來了一棵枯樹,退潮后,枯樹擱淺在地,時間長久后,枯樹就生根發(fā)芽,長出了一棵大樹,后來就稱該地方為枯樹洋,建村時定名為枯樹洋村,2008年經(jīng)上級批準(zhǔn)改名為川洋村。 |
因古老的竹港河在該村東部由西向東再折向北,在此處留有一個河灣子,人們稱之為竹港河灣子,1944年實現(xiàn)新鄉(xiāng)制時,取名為竹港村。 |
舊時在古竹港河?xùn)|北和西北,分別有幾戶灶民在此建鹽亭曬灰煎鹽,故分別叫東北灶和西北灶,組建村時,兩處合一,便于稱呼,定名北灶。 |
民國32年1月,草廟以江界河為界劃為兩個鹽場子,江界河以北為小海鹽場子,以南為丁溪鹽場子,兩個鹽場子隸屬丁海鄉(xiāng)管轄,1945年8月,丁海鄉(xiāng)劃為丁東鄉(xiāng)和東灶鄉(xiāng)。當(dāng)時取名丁東鄉(xiāng),是因為以丁溪以東地區(qū)這一地段命名的,丁東鄉(xiāng)屬小鄉(xiāng),撤小鄉(xiāng)并村時,定名丁東村。 |
民國初年因有袁春和、丁如珍、呂懷勝、潘某某等四戶灶民在此建灶燒鹽而得名。 |
民國時期,為了明確地片名,以總為單位,一總為一里路長,統(tǒng)一由江界河向北推,當(dāng)推至五總長時,該東西線正好在一片地勢低洼地上,后來人們稱該地段為五總洼子,興修水利時又把該洼子挖成一條大溝,老百姓稱為五總河,組建村時,因五總洼子和五總河出名。 |
舊時人們稱該地方為沿海地區(qū),建國后,建立村級組織時,取新中國的新和沿海的海兩字組成村名,定名為新海村。 |